Okosmetics, especialista en traducciones para el sector de cosmética del color
Para gustos, colores.
Según la moda más actual, el complemento ideal para algunos ‘outfits’ es un maquillaje original y llamativo. Para darle el toque de gracia, son necesarios productos como lápices de ojos, perfiladores, coloretes, sombras y labiales con mucho color.
En Okosmetics te ofrecemos ir a juego: nuestros traductores profesionales son capaces de crear unas traducciones que no pasen desapercibidas, eso sí, sin dejar de reflejar fielmente las características más técnicas. ¿Cómo lo ves?
¿Qué te podemos aportar?
Nuestros servicios (traducción, revisión, localización, transcreación y maquetación) son el maquillaje que necesita tu empresa para adentrarse en mercados nuevos. Habrá países en los que se lleven más los tonos nudes y otros en los que gusten más las paletas más brillantes. Nuestros traductores profesionales le hacen el contouring perfecto a tus textos para que tengan el éxito que se merecen.
Somos los mejores en lo nuestro
En nuestro equipo reina el equilibro más absoluto entre la ilusión y la responsabilidad. Sabemos que cada texto tiene que quedar perfecto, por lo que cuidamos cada detalle, desde la respuesta a tu primer email hasta la última línea de la revisión.
Clientes
3 consejos para la traducción de blogs de belleza
En la era digital en la que nos toca
La traducción cosmética, en auge
La tendencia hacia la globalización del comercio no es
Así impactan las tendencias en la traducción cosmética
Es un hecho: las nuevas tendencias en el mundo
Las mejores técnicas de persuasión en la industria cosmética
El mundo cosmético es uno de los más competitivos
Los cánones de belleza en distintas culturas
La globalización ha cambiado nuestra forma de comunicarnos. Uno
Los errores más frecuentes de la traducción cosmética
La música, el packaging, el olor, la iluminación... son