La globalización ha cambiado nuestra forma de comunicarnos. Uno de los aspectos claves de la comunicación de la era actual son los lenguajes visuales. Los ves en revistas, televisión, vallas publicitarias… y ahora más que nunca, en internet y en las redes sociales. En el sector cosmético, esto es algo que está a la orden del día: a todo el mundo le llama la atención ver un cuerpo, un rostro, una tez y una mirada perfecta y bella. Pero… ¿qué significa bello? Si bien vivimos en un mundo global y conectado, perviven las diferencias culturales que asignan diferentes cánones de belleza en distintas culturas.
De esta forma, si cada cultura tiene un concepto de belleza diferente, el discurso publicitario de las empresas, en este caso, del sector cosmético, debe ser adaptado. Por eso, un traductor de productos de cosmética debe conocer a fondo el idioma, la cultura, los gustos y las tendencias de cada sociedad. Ese conocimiento de los profesionales de la traducción cosmética será la pieza clave que permitirá no solo traducir discursos que convenzan al cliente, sino también que pervivan los valores y los cánones de belleza en distintas culturas y no se impongan los de los textos que se traducen.
Cánones belleza en Occidente
El canon de belleza de la mujer occidental está representado por chicas altas, jóvenes y delgadas, con cabellos cuidados y cuerpos bronceados, tonificados y sin imperfecciones. «Belleza» significa también ir a la moda y ser atractiva de forma natural, sin destacar por llevar demasiado maquillaje.
No obstante, en ocasiones, este canon de belleza se establece como la norma y elimina la diversidad cultural que tanto enriquece al mundo. Es aquí donde la figura de un buen traductor se hace necesaria para lograr preservar esa heterogeneidad.
Cánones de belleza en distintas culturas
El contexto cultural influye significativamente en las personas y en qué es lo que consideran bello: los ideales de belleza de cada lugar tienen mucho que ver con el entorno, la tradición y la cultura de cada sociedad. Actualmente, existen muchos cánones de belleza distribuidos por todo el mundo que suponen un claro reflejo de la cultura del lugar.
Para no caer en generalizaciones sobre qué es lo bello, te contamos algunos de los ejemplos más significativos sobre los cánones de belleza en distintas culturas.
La longitud del cuello
En la tribu Kayan de Tailandia y la tribu Paduang de Myanmar, las mujeres comienzan desde muy pequeñas a colocarse anillos pesados de bronce en su cuello, haciendo que se separen sus cervicales y empujando la clavícula hacia abajo. Las mujeres alargan así sus cuellos, pues en su cultura, es un símbolo de belleza y elegancia. A mayor longitud, mayor belleza y elegancia.
Peso
En países africanos como Mauritania, las mujeres voluminosas son consideradas hermosas y atractivas: esto indica un estatus social elevado, por lo que desde pequeñas se las prepara para desarrollar cuerpos más grandes.
Perforaciones
En la tribu Mursi en Etiopía, las personas se colocan un plato o disco de arcilla en el labio inferior con la finalidad de estirarlo y hacerlo más grande. De pequeñas, las niñas reciben un corte en el labio para ser capaces de ir insertando objetos cada vez de mayor tamaño, ya que se considera que cuanto más grande, más atractivo.
Por otro lado, en la tribu Masai de Kenia, las orejas adornadas o perforadas son consideradas muy atractivas
Cabello
El cabello largo es un símbolo de belleza en muchas sociedades. En Japón, por ejemplo, las mujeres dedican mucho tiempo a llevar el pelo perfectamente liso, recurriendo si es necesario a productos químicos.
Sin embargo, en muchas partes de África, el cabello tiene otras funciones que van más allá de la estética. Por ejemplo, en países como Kenia, el trenzado puede ofrecer mucha información sobre la persona: edad, estado civil, religión o etnia. Pero en otros pueblos africanos, la mujer es más bella cuanto más rapada lleve la cabeza.
La piel
En Asia, para que una mujer sea considerada bella, su piel debe ser perfecta, sin imperfecciones y lo más blanca posible. Este tipo de piel se asocia a un nivel social alto y para conseguirla utilizan cremas con agentes blanqueadores e intentan evitar al máximo la exposición al sol usando todo tipo de accesorios que las proteja del mismo.
Por otra parte, en algunas regiones como Etiopía y Nueva Guinea, las tribus se hacen intencionadamente cicatrices en su cuerpo que emulan distintos patrones para adornarlos, lo que se consideran un símbolo de belleza.
Tatuajes
Desde épocas muy antiguas, los tatuajes ofrecen información muy directa y visual. Actualmente, las mujeres hindúes, por ejemplo, decoran su piel tatuándola con henna para resultar más atractivas. En el pueblo maorí en Nueva Zelanda, las mujeres se tatúan los labios y la barbilla para resultar más atractivas y bellas.
El canon de belleza, un concepto subjetivo
La belleza es un concepto que se refiere a la cualidad de algo que es agradable, en este caso, a la vista. Que la belleza es subjetiva es algo que todos sabemos… Pero que varía mucho en los diferentes países del mundo es algo que tenemos que tener muy en cuenta para no caer en generalizaciones.
Las sociedades presentan gran cantidad de aspectos particulares que reflejan su cultura y su forma de ver el mundo. Las marcas cosméticas deben ser conscientes de estas diferencias al vender sus productos a diferentes mercados para respetar y adaptarse a sus cánones de belleza. Una traducción efectiva captura los ideales de belleza locales, asegurando que los productos sean relevantes y deseables para cada audiencia. Y es que pueden surgir todo tipo de choques culturales que, sin embargo, los traductores cosméticos saben resolver a la perfección.
Get exclusive info about the festival
Subscribe to our newsletter and don’t miss anything.
We promise we will not spam you!
Follow the Avada Festival