Okosmetics, especialista en traducciones para el sector de cosmética masculina
La cosmética ya no tiene género.
Tradicionalmente, los hombres han sido los grandes olvidados de la cosmética. Su piel tiene características propias que hacen que los productos de mujer no sean apropiados para ellos. Por ejemplo, la formulación tiene que ser más ligera y de rápida absorción.
Por fortuna, ahora cuentan con los productos perfectos para cubrir sus necesidades. Nuestro equipo de traductores nativos será tu mejor aliado para redactar unos textos sobresalientes que te abran un hueco en el sector.
¿Qué te podemos aportar?
En unos países se lleva la barba y, por tanto, se venden muchos productos relacionados con ella, mientras en otros se prefiere el afeitado, por lo que es mejor exportar el aftershave. Nuestro equipo de traductores nativos saben qué funciona y qué no, y trabajan en base a ello para poder ofrecerte la traducción más acertada.
Somos los mejores en lo nuestro
Las traducciones del sector de la cosmética cuentan con una terminología muy específica pero, a la vez, juegan mucho con las palabras. Por eso, nuestro equipo está formado por traductores nativos que son tan creativos como técnicos. Esa es nuestra fórmula secreta para alcanzar el éxito.
Clientes
El japonés, uno de los idiomas más traducidos en traducción cosmética
La industria cosmética se ha vuelto cada vez más
¿Cómo es la localización en la traducción de cosméticos?
La industria de los cosméticos ha experimentado un crecimiento
Los idiomas más comunes en la traducción de cosméticos
La industria de la belleza
¿Cómo es la traducción de las etiquetas de los cosméticos?
La industria cosmética es un mercado global en constante
Traducción de cosmética natural para el bienestar corporal
En los últimos años, el bienestar es un tema
¿Debo traducir el etiquetaje de mis cosméticos?
Los cosméticos son una parte integral de la cultura en