Okosmetics, especialista en traducciones para el sector de cosmética personal
No es solo lo básico.
Dentro de la cosmética, se conocen como productos de cuidado personal a aquellos que utilizamos habitualmente para asearnos. Todos los miembros de una familia, desde el más grande hasta el más pequeño, los utilizan.
Sin embargo, que sean los básicos no quiere decir que sean los menos importantes. De hecho, como se utilizan diariamente, tiene que estar todo clarísimo: su descripción, su composición, su modo de uso… ¡déjanoslo a nosotros!
¿Qué te podemos aportar?
En unos países gustan más los jabones con olores fuertes y en otros se prefieren olores neutros. En algunos tienen mucho éxito los protectores solares que potencian el bronceado y, en otros, se busca estar lo más pálido posible. Nuestros traductores especializados saben qué funciona y qué no, por lo que trabajan en base a sus conocimientos de la cultura para lograr la traducción más acertada.
Somos los mejores en lo nuestro.
En Okosmetics nos enorgullecemos de contar con un equipo de traductores nativos que trabajan con precisión y con creatividad. Esta es la combinación perfecta para un sector como el cosmético, donde hay espacio para la imaginación, pero no se pueden dejar atrás los tecnicismos.
Clientes
3 consejos para la traducción de blogs de belleza
En la era digital en la que nos toca
La traducción cosmética, en auge
La tendencia hacia la globalización del comercio no es
Así impactan las tendencias en la traducción cosmética
Es un hecho: las nuevas tendencias en el mundo
Las mejores técnicas de persuasión en la industria cosmética
El mundo cosmético es uno de los más competitivos
Los cánones de belleza en distintas culturas
La globalización ha cambiado nuestra forma de comunicarnos. Uno
Los errores más frecuentes de la traducción cosmética
La música, el packaging, el olor, la iluminación... son